“跨性别”称He还是She?牛津新创代名词“Ze”
在我们所认知的英语中,“He”和“She”分别代表了“他”及“她”,不过近日英国牛津大学却呼吁学生以中性代名词“Ze”来称呼,以免令跨性别学生感到冒犯。
根据牛津大学现行的行为守则,用错代名词界定跨性别人士,是违规行为。校内最具影响力的学生社团辩论学会(Oxford Union),在宣传单张中表示,希望把“Ze”推广至课堂上应用。争取性小众(LGBT)权益人士塔切尔(Peter Tatchell)表示,淡化性别分界和障碍是好事,亦认为值得推广性别中立代名词,但毋须强制使用。
“ze”一词早在美国卫斯理安大学(Wesleyan university)使用了逾10年,而另一所名牌大学哈佛大学亦同样建议学生使用“ze”或“they”(他们)等字眼。
英国牛津大学近日呼吁学生以中性代名词“Ze”来称呼,以免令跨性别学生感到冒犯。