当前位置: 未解之谜网 > 未解之谜 > 阿努纳奇、拿非利人、守望者、天使: 这些都是光之一族的别名!

阿努纳奇、拿非利人、守望者、天使: 这些都是光之一族的别名!

2017年3月11日15:55 未解之谜网

来自美索不达米亚平原的光之一族

你可以在五种早期的文献中发现这些光之一族:

1.尼普尔图书馆中的苏美泥版中,光之一族被称为阿努纳奇(Annunaki)。

2.圣经的创世纪、民数记,还有申命记里,祂们叫做拿非利人(Nephilim)。

3.出土于希腊,相传是巴比伦祭司巴劳索斯(Berossus)所撰的典籍。

4.以诺书(The Book of Enoch)里,祂们被称作天使、守望者,还有拿非利人。

5.禧年书(Book of Jubilees)。

以上提及的文献典籍中,最早的那份该属于苏美文化的泥版。苏美人发明了楔形文字,也拥有许多关于音乐、诗歌、艺术、数学、天文学,还有科学等的先进知识。古老的苏美文化中,音乐被用作记述宇宙天地的工具之一。

苏美的创生神话里,天使叫做阿努纳奇(Anunnaki)或是阿嫩那基(Anannage,即天神安奴伟大的子嗣),祂们是文化的创立者。苏美语的安(An),在阿卡德语中念作安奴(Anu),皆指太阳跟天空的主宰之神,这些名字意味着“光之一族”(The Shining One)。依此类推,阿努纳奇,就代表着“光之一族的子嗣”或是“光之子”。

西元前8200年左右,阿努纳奇作为文化与科技进步的族人,在中东地区的坡地上安居了下来。他们主要的目的是建立一个农业中心,好教导、训练当地的人民。祂们被称作“生养的光辉之主”(The Shining Lords of Cultivation)。其他的苏美神祇中,宁利勒(Ninlil)女神掌管着大地,祂也被叫做宁胡尔萨格(Ninkharsag),是风神恩利尔(Enlil)的妻子。早期的苏美人认为自己是被宁利勒女神的乳汁所养育,所以赋予祂“伟大的月之母神”(the great Mother Goddess of Moon)的称号。此外,女神伊丝塔(Ishtar),也以伊南娜(Inanna)或是阿斯塔蒂(Ashtart)之名,流传在神话中。

恩利尔与宁利勒的孩子是战神尼努尔塔(Ninurta),也叫做宁录(Nimrod),跟欧西里斯一样,都与猎户座有所连结。其他的神祇则有月亮女神南娜(Nanna),还有太阳神沙玛什(Shamash)。另外,神话中伊南娜是沙玛什的姐妹(或是妻子),祂与金星有所连结。

有关苏美神祇的文献存在着许多差异,事实上,随着时间演进,记载也会因之流变,所以更难去判断其源起。即使如此,我们依然可以看出,这些“光之一族”,也就是被苏美文化所崇拜的神祇们,似乎很类于某种世袭朝代的统治阶级。安(An)原来是苏美地区的最高统治权威,之后成为普遍信仰的“父神”(Father God),西元前3000年时,这个词彙被记载于乌鲁克城(Uruk)中,而相传这座城市就是祂建造的。

关于这些神明的血统,其间的关系错综复杂,许多细节还不甚清晰。但有一件事是肯定的,这些神明的名字非常相像,好像不断在重复一样,像是安(An)、恩利尔(Enlil)、恩基(Enki)、宁胡尔萨格(Ninkharsag)、伊南娜(Inanna),还有沙玛什(Shamash)。这群苏美神祇的角色与职司,则成为埃及、希腊,还有罗马神话的基础。

伊甸园

“光之一族”跟苏美泥版的记载之间,还有更深的连结。宁利勒(Ninlil),或称宁胡尔萨格(Ninkharsag),即“胡尔萨格夫人”(Lady of Kharsag),是恩利尔的妻子,祂命令七人议会创造出“伊甸”(Eden,或作E-din),也就是天堂的花园。对于苏美人来说,伊甸(E-din)这个词代表着“正义者的居所”(abode of rightful ones)。

没错,这也就是圣经中提及的天国花园。圣经中的知善恶之树,暗指的就是光之一族掌握的秘密,可以连结到七个脉轮之“树”,那棵带领着光之一族进入“天堂”的“树”。之后,在深奥的卡巴拉(Qabbalah)思想中,这棵树成为了“生命之树”(tree of life)。数字7有着深广的宇宙意义,苏美神话中所谓的七人议会,如同圣经中的七名大天使跟七名使者一样,都是从天界而来。苏美人建造的金字型神塔(Ziggurat)也有七层楼高。相传光辉的神明们就住在金字型神塔的顶端,那里称作“伟大之所”(Great House)或是伊克尔(Ekur)。

在我们的研究中,对照了从光之一族而衍生的不同文化。虽然目前还没有一个明确的架构,也依旧存在许多灰色地带,但可以知道的是,其间有着某种关联,最著名的例子,就是圣经中的洪水故事,这个希伯来神话,与苏美人的《吉尔伽美什史诗》(Epic of Gilgamesh)有许多相似之处。还有,圣经创世纪的结尾是巴别塔的故事,这座塔当时就位于苏美帝国境内。圣经中的记载暗示着,自光之一族而来的神秘知识,一开始曾被带到巴比伦,而后又从那里被带走了。

在这些文化中,都存在着代表光之一族的菁英祭司阶级,他们自成一格,人数不多却掌有大权,且都有神启的经验。苏美文化中,他们被叫做集灵(Egregore)或是守望者(Watchers),也被赋予其他不同的称号,但其实指涉的都是同一个概念。在圣经中,这些光之一族被认为是上帝派来的天使。埃及文当中的奈特鲁(Neteru),也可以被意译成守望者(Watcher),艾赛(Essen)这个名号也含有守望者的意义。艾赛尼派(Essenes)是一个希伯来教派,很可能就是死海古卷的创作者。希伯来文艾赛(Essen),或称埃西(Essees),代表着保卫者(preserver)或是捍卫者(guardian)。他们也被叫做守望者、光之子(Sons of Light),或是上帝的仆人(Servants of God)。

有一派的词源学者认为,光之一族来自苏美。苏美(Sumer)这个名称是从舒莫(Shumer)而来,用字面来翻译的话,意指“守望者之地”(Land of the Watchers),相当于圣经中提到的示拿地(land of Shinar),代表着“光之一族之所”(the place of the Shining Ones)。

苏美语中的“埃”(El),通常被译成圣经中的词彙“神”(God),而苏美语中的“埃洛西”(Elohim),则常被误译为“主”(Lord),事实上,“埃洛西”(Elohim)是“埃”(El)的复数形,“埃”(El)则意味着“光辉”(Shine)。

在其他的古老语言中,我们也能发现像是“埃”(El)这类的词,像是盎格鲁撒克逊语言中的“艾尔夫”(Aelf,或作Elf),就意指“光辉的存在”(Shining being)。所以说,“埃”(El)这个词,其实不该被改译做“神”(God)或者“主”(Lord),而是应该称作“光辉之人”(the ones who are shining),在旧约中,这是最常被用来形容上帝的词彙。如果我们在阅读圣经时,试着用“光辉之人”取代“主”的话,就能够在字里行间寻绎出一些新况味,同时,我们也会明白撰经者笔下的真正意义。

(必须)

(必须,保密)

阿狸1 阿狸2 阿狸3 阿狸4 阿狸5 阿狸6 阿狸7 阿狸8 阿狸9 阿狸10 阿狸11 阿狸12 阿狸13 阿狸14 阿狸15 阿狸16 阿狸17 阿狸18

真诚欢迎各科普媒体、机构、专家和网友与我们联系合作! Email: [email protected]

版权所有,保留一切权利! ©2011-2021 Designed by 未解之谜网

sitemap